2020. gada 10. sept.

polisija

Būtu gan ērti, ja būtu vārds “polisija” vai par polisi dēvētu noteikumu aprakstu ne tikai apdrošināšanā, bet arī citās jomās.

Kad EN policy nozīmē politiku, ir viegli. Politika tiešā nozīmē ir tehnokrātiem pret valstīm, valdībai pret masām, mazliet pārnestā bodniekiem pret kundēm, sievām pret vīriem utt. 

Grūtāk ir tad, kad policy ir princips, līnija, kurss vai to izklāsts.

Vienkārša definīcija: policy – (agreed or chosen) course or principle of action; settled practice

Vēl dažas policy/policies atbilsmes:

rīcības principi
nostādnes
pieeja
stratēģija

paņēmieni
iekšējās kārtības noteikumi

darba kārtība
izpildes kārtība
ieteicamā prakse
instrukcija
metōdika
procedūra
nolikums (organizācijā)
reglaments
(ražošanā)

Pāris piemēru:

airline smoking policy \\ lidsabiedrības noteikumi par smēķēšanu / smēķēšanas kārtība
Read our privacy policy. \\ Iepazīstieties ar mūsu privātuma politiku!

related policy fields \\ radniecīgās politikas jomas

Eirōpas Savienības politika (EN policies) tai atvēlētajās sabiedriskās dzīves jomās reizēm tiek dēvēta par rīcībpolitiku – domāti ES politiskie pasākumi līdzās tiesiskajām normām.

Jāatgādina:

1) politika ir vienskaitlinieks, tādi ir arī salikteņi ārpolitika, iekšpolitika, reālpolitika, agrārpolitika, rīcībpolitika,

2) blakus lietvārdam politika ir īpašības vārds politisks, bet politikas veidu vai nozaŗu apzīmējumiem – ārpolitisks utt.

Īpašības vārds politisks galvenokārt attiecas uz politiku LLVV 1. nozīmē ‘Sabiedriskās darbības nozare, kurā ietilpst valsts iekārta, pārvalde, darbība, attiecības starp šķirām, sociālām grupām, tautām, valstīm’. Tāpēc politiskus lēmumus var pieņemt varas iestādes (arī Eirōpas Savienības institūcijas) tām piekritīgos jautājumos, bet nevar uzņēmumu un organizāciju pārvaldības orgāni. (Līdzīgi OED vārdu policy izmanto tikai salikumu political agenda un political will skaidrojumā, ļaujot pieņemt, ka political galvenokārt attiecas uz politics.)


2020. gada 7. sept.

nehumānie necilvēkpērtiķi

Angļu non- parasti noliedz lietvārdu vai īpašības vārdu. Tajā nav negatīva vērtējuma, un to izmanto okazionālam noliegumam plašāk, nekā redzams OED šķirkļos. Piemēram, non-classified information – neslepenotas ziņas.

Taču non- liek priekšā arī gaŗākiem savienojumiem, noliedzot visu savienojumu. Tad to saprot zinātāji, bet grūtības ir tiem, kam tas jāinterpretē vai jātulko.

Aplūkosim kādu definīciju:

'animal' unless otherwise qualified, means any live non-human vertebrate \\ “dzīvnieks", ja nav cita apzīmējuma, nozīmē jebkuru dzīvu mugurkaulnieku, kas nav cilvēks

Tiešām, definīcija ar noliegumu (izslēgumu) var būt izsmeļoša; non-human vertebrate atveidi var burtiski interpretēt “necilvēks mugurkaulnieks” vai, kâ definīcijā, “tāds, kas nav cilvēks mugurkaulnieks”. Saprotams abējādi, jo nav “cilvēka bezmugurkaulnieka” (vismaz biolōģijā ne).

Taču kāds terminu krājums devis šādu definīciju: non-human primates – "primāti, kas nav cilvēkpērtiķi [un cilvēki]".

Definīcijā iemaldījies citas klases apzīmējums cilvēkpērtiķis, kas lasītāju maldina. Īstenībā non-human primates (NHP) ir primāti, kuŗi nav cilvēki (“primāti, atskaitot cilvēkus”). Te non- jāsaprot tāpat, kâ savienojumā non-human vertebrates. Nav runas par cilvēkveidīgajiem pērtiķiem (augstākajiem primātiem šimpanzi, gorillu un orangutanu). Runa nevar būt par pērtiķcilvēkiem, kas evolūcijā izmiruši, un nevajag runāt par "cilvēkpērtiķiem" – pat ja cilvēkpērtiķi nozīmē ‘cilvēkveidīgie pērtiķi un giboni (virsdzimta Hominoidea)’, te tas nav pareizi, jo non-human nozīmē "ne cilvēks". Juridiskos tekstos par tādiem runā gk. divos aspektos: 1. izplatība (cilvēks dzīvo visos platuma grādos, bet NHP – [sub]tropos), 2. izmēģinājumi ar dzīvām būtnēm (cilvēki tiek nošķirti no NHP ētisku apsvērumu dēļ).

Vārdu pērtiķcilvēks var izmantot skarbai kritikai – kâ mērkaķis, cūka, vepris, kuilis, ēzelis, govs, kuce u. c., taču ar lielāku cilvēcības devu. Joks. Bet fakts ir tas, ka latviešu ne- pie nōmena sliecas paust nelabvēlīgu vērtējumu pat tad, kad tâ nav domāts (necilvēks, nezvērs, nepilsonis, neeiropietis).

Lai labāk izprastu non- nozīmi, var pretstatīt informal education un non-formal education. Agrāk tas maz darīts. Tagad izrādījies, ka neformālā izglītība ir tikai non-formal education. Līdztekus organizētai izglītošanai skolās un pie meistara (formal) vai kursos un pulciņos (non-formal) pastāv arī izglītošanās ģimenē un draugu lokā (informal), kas ir sadzīviska – kad mūs pamāca vai kad paši ko labu noskatāmies no citiem.

Vairāki īstu terminu piemēri (reizēm grūti uzminēt, cik tālu iet non-, t. i., vai attiecas uz pirmo vārdu vai vairākiem):

non-price competition – ārpuscenu konkurence

non-life insurance product nedzīvības apdrošināšanas produkts

non-target organism nemērķa organisms

non-euro area Member State – dalībvalsts, kas nav eirozonā

non-EU European NATO member – Eiropas NATO valstis, kas nav ES dalībvalstis

non-wage labour costs – ar algu nesaistītās darbaspēka izmaksas

non-bank credit activity – nebanku kreditēšana

non-nuclear-weapon State – bezkodolieroču valsts

non-personal data – nepersōndati

Ja pastāv divu savstarpēji izslēdzošu jēgumu pretstats un viena apzīmējumam ir priekšā non-, iespējams izlīdzēties:

dzīvības apdrošināšana un pārējā/citāda apdrošināšana

eirozōnas dalībvalstis un pārējās dalībvalstis

persōndati un dati, kas nav persōndati

Ģenitīveņi ar ne- tomēr liek domāt par objekta vai līdzekļa nozīmi, un nedzīvības- visai skaidri maldina, ka apdrošina nedzīvību, apdrošina tâ, lai būtu nedzīvs. Arī nepersōndatu agrākais apzīmējums “nepersōnas dati” neatklāj, ka non- attiecas uz visu savienojumu, nevis pirmo vārdu.

Tikpat viegli angļu valodā vārdu savienojumam pievieno anti-, piem., anti-money laundering (cīņa ar naudas mazgāšanu, nevis “antinaudas mazgāšana”). Arī anti-dumping measures nav nekāds “antidempings”, bet pretdempinga pasākumi.

a couple of magnitudes

EN order of magnitude reizēm var atveidot aptuvenais lielums vai lieluma kārta. Piemērā aprakstīta datošanas energoefektivitātes uzlabošanās:  

Europe is leading in neuromorphic solutions that are ideally suited to automating industrial processes and transport modes. They can improve energy efficiency by several orders of magnitude. \\ “Eiropa ir līdere neiromorfiskos risinājumos, kas ideāli piemēroti ražošanas procesu automatizācijai un transportam. Tie spēj par vairākām [skaitļa/lieluma] kārtām uzlabot energoefektivitāti.”

Vieni, desmiti, simti utt. ir skaitļu šķira.[1] Reizēm lieto vārdu kārta, piemēram: jaunā tehnolōģija kaitīgu starojumu palielināšot “par kārtu” (tas būtu, piemēram, tâ, ka vērtības, kas tagad sākas trešajā vietā aiz komata, sāksies otrajā no 0,00n.. uz 0,0n..).

Teorētiski skaitļa kārta (EN order of magnitude, RU порядок) ir vesels skaitlis, kas ir desmitnieka pakāpe. Ja several ir, piemēram, 3, tad energoefektivitāte 2 × 10¹ būtu uzlabota līdz 2 × 10³, t. i., no 20 uz 2000. Tas būtu neticami.

Uz kārtām jeb reizēm norāda arī vārds daudzkārtnis (EN multiple, RU кратное число). Tas ir vesels skaitlis, “bāzes” reizinājums ar n. Ja several ir 3, tad energoefektivitāte 2 × 10¹ būs uzlabota līdz 6 × 10¹, t. i., no 20 uz 60. Tas būtu izcili. Teikums varētu skanēt tâ: Tie spēj daudzkārtīgi uzlabot energoefektivitāti.

Tâ kâ energoefektivitāte (derīgā enerģija pret saražojot izlietoto) vienmēr ir zem 100 %, rakstītājs var būt pārspīlējis. Var būt domāta enerģijas ekonōmija vai lietderīga izmantošana. Varbūt ar strāvu, kas vajadzīga megabaita apstrādei, drīz varēs apstrādāt petabaitu. 

Tad tulkojumā vajadzīgs nevis termins, bet epitets vai hiperbōla: Tie spēj krietni/fantastiski uzlabot energoefektivitāti. 

***

Vārds magnitude sagādā grūtības arī citā jomā – zemestrīču stipruma izteikšanā. Kopš XX gs. 30. gadiem pazīstama Rihtera skala un stiprumu izsaka ballēs pēc Rihtera skalas. Jaunākos laikos zemestrīces mērī, aprēķina un izziņo pēc “zemestrīces lieluma skalas” (Earthquake Magnitude Scale). Medijos parādās, piem., earthquake of magnitude 5.5.

EN of magnitude pārtulko kaut burtiski, bet pareizi nevis ar vārdu "magnitūda" un vēl daudzskaitlī.

EN magnitude ir smalkāk pateikts size. EN magnitude ar skaitli norāda skalā noteikto vērtību kopu. Tā nav fizikāla lieluma mērvienība. Tā nav daudzskaitlī. Daudzskaitlī nosauc atšķirīgas lieluma vērtības, piemēram, temperatures; magnitudes ir, piemēram, zvaigžņu lielumi, taču vienai zvaigznei ir viens lielums. Nevar būt “5,5 lielumu/stiprumu zemestrīce” (nav “of 5.5 magnitudes”) ir zemestrīce ar lielumu/stiprumu 5,5. Ja būtu vajadzīga “magnitūda”, tā nozīmētu pašu lielumu un zemestrīce būtu “ar magnitūdu 5,5”. Bet nav vajadzīga. EN magnitude tâ netulko nevienā nozarē.

Stiprumu var turpināt izteikt ballēs, skalu nenosaucot: 5,5 ballu [stipra] zemestrīce. Skala nav galīga (stiprākās zemestrīces ir “8 vai vairāk”, nav bijis vairāk par 9,6), un balles izsaka decimālskaitlis ar precizitāti līdz 0,1. Nesaka “5,5. lieluma zemestrīce” (kâ “55. lieluma keda”) – daļskaitļi nemēdz būt kārtas skaitļa vārdi.

Zemestrīces iedarbību un postījumus var novērtēt arī citā skalā, bet tas tad paziņojumā jāuzsveŗ. 

Nav cietusi Boforta skala[2], pēc kuŗas izsaka vēja stiprumu – ballēs (vērtējuma vienībās), kas raksturo vēja stiprumu un iedarbību. Vētru laimīgā kārtā nedēvē par “7 spēku vētru” (forces) vai “vētru ar Boforta skaitli 7” (Beaufort number).


Tāda izskatās zemestrīces lieluma skala[3] ar postījumu aprakstu:

Richter scale of earthquake magnitude

magnitude level

category

effects

earthquakes per year

less than 1.0 to 2.9

micro

generally not felt by people, though recorded on local instruments

more than 100,000

3.0–3.9

minor

felt by many people; no damage

12,000–100,000

4.0–4.9

light

felt by all; minor breakage of objects

2,000–12,000

5.0–5.9

moderate

some damage to weak structures

200–2,000

6.0–6.9

strong

moderate damage in populated areas

20–200

7.0–7.9

major

serious damage over large areas; loss of life

3–20

8.0 and higher

great

severe destruction and loss of life over large areas

fewer than 3

[1] https://www.uzdevumi.lv/p/matematika/4-klase/daudzciparu-skaitli-un-darbibas-galva-6728/daudzciparu-skaitlu-pieraksts-12049/re-85d84085-bc6f-44ec-b8a4-2dfb657c6a35
[2] Pateicamies vikipēdistam! https://lv.wikipedia.org/wiki/Boforta_skala.
[3] No Britannica: https://www.britannica.com/science/earthquake-geology/Shallow-intermediate-and-deep-foci.

2020. gada 6. sept.

iestāties un pieturēties

Pēc valodas var pateikt, kuŗam latviska stāja, kuŗam – nesaturīga pōza.

Politikāņi tiražē kalkotus sovjetismus. No stagnantiskiem kolaboracionistiem patapināta “iestāšanās” un “pieturēšanās” māka. Tie:

iestājas” pret kaut ko un iestājas” par kaut ko,

pieturas” pie kaut kā.

Latvietis turpretim (ar pastāvību, nostāju, uzstājību, noturību):

uz ko pastāv,

uz ko uzstāj,

pret ko nostājas,

stājas kam pretim,

ko ietur (piem., kursu vai līniju),

pie kā turas (piem., pie principiem, tradīcijām).