Rāda ziņas ar etiķeti struktūras. Rādīt visas ziņas
Rāda ziņas ar etiķeti struktūras. Rādīt visas ziņas

2021. gada 24. maijs

orgāni un locekļi

(Daži angļu vārdi un to aptuvenās atbilsmes)

  • member

1. loceklis – vēlētā domē vai ieceltā komitejā; komisijā, darba grupā, draudzē, žūrijā, barā u. tml.
2. biedrs – komercsabiedrībā, biedrībā, partijā u. tml.

founding member – dibinātājs

members of international organisations – starptautisku organizāciju locekles (valstis)

Member State – dalībvalsts (specifiski Eirōpas Savienībā, ANO)

membership – loceklība (dalība locekļa statusā)

 

  • participant

1. dalībnieks (pasākumā, kur ir dalība un var piedalīties)

participating state/country/body/entity – dalības valsts/persōna/subjekts; *piedalīga valsts/persōna / *piedalīgs subjekts / *piedalīgais

2. līdzdalībnieks (tas, kam ir līdzdalība attiecīga veida komercstruktūrā, tiesas lietā vai grupā pastrādātā noziegumā); līdzdalīga persōna (tur, kur ir finansiāla vai juridiska līdzdalība, nevis dalība, piedalīšanās)

NB. Ar * mēdz apzīmēt jaunvārdu (vai aktualizējamu vārdu).


  • party

1. puse

a) prāvā

b) līgumā (Party ar lielu burtu nepārprotami ir Puse kontraktā, konvencijā u. tml.)

2. persōna, subjekts

High Contracting Parties – Augstās Lī[gumslē]dzējas Puses

Mierlaika līgumos figurē Augstās līdzējas puses. Arī civiltiesībās ir līdzēji, nevis „līgumslēdzēji”.


[Atsevišķi jāaplūko:
– third party, kas var būt 1. trešā puse (kas iesaistās lietā) 2. treša persōna;
– formas trešs attīstība un potences.]


  • body

1. orgāns

2. struktūra

Te apraksts jāizvērš.

No senprūšu rakstu pieminekļa (kērmens ‘miesa’) patapināto ķermenis diemžēl lietojam ierobežoti: atsevišķa (visbiežāk – miesas) veidojuma vai debesu spīdekļa apzīmēšanai (ķermenītis – par asins šūnu). Dažiem veidojumiem, ko angliski sauc body, matiņš nenokristu, ja tos apzīmētu par ķermeņiem.

EN body nevar brīvi tulkot „organizācija”, jo angļu valodā pretstata body un organisation un latviešu valodā organizācija īsti nevar būt ne orgāns, ne iestāde.

90. gados pēc „tautas balss” bļāviena „Orgāni ir okupācijas paliekas!” kādi „dzirdīgi un atsaucīgi” valodnieki vairākus vārdus sajauca.** Sekas izlasāmas „ieteikumā” MLVV šķirklī orgāns.

Tika ne tikai „izgriezti” orgāni, bet arī aplamiskota citu vārdu lietošana. Iznākumā:

1. Vārdu institūcijas, kas apzīmē augstākās varas iestādes un var attiekties uz LR Saeimu, Augstāko tiesu un Ministru kabinetu, kâ arī augstākajām ES iestādēm (Komisiju, Tiesu utt.), vai nu nelieto vispār, vai EN institution ‘iestāde’ pavadā lieto kâ pagadās, arī par klīnikām, skolām u. c. cienījamām iestādēm, kas institūcijas nevar būt.

2. Ar vārdu institūcija vai iestāde pūlas aizlāpīt orgāna vietā palikušo caurumu. Precīzā nozīmē (kas gandrīz izdeldēta) orgāni ir nevis iestādes, bet kādas iestādes instrumenti: kopsapulce, valde, padome, komisija, komiteja, darba grupa. Lielākas iestādes, institūcijas vai organizācijas orgāni var būt patstāvīgas iestādes ar saviem kadriem, kontiem un plāniem.

3. Par orgāna pienākumu izpildītāju reizēm ieceļ vārdu struktūra. To var izskaidrot kâ EN structure nozīmes ‘konstrukcija, būve’ kalkojumu un pārnesumu. Taču kâ EN body atbilsme struktūra ir grīlīga, jo pamata nozīmē struktūra ir uzbūve, organizētu elementu, sistēmu kopums. Tādos salikumos kâ dalības/pārstāvības struktūra nevar gaidīt, ka lasītājs struktūru uztvers par subjektu dalībnieku/pārstāvi. Tāpat pārvaldes vai pārvaldības struktūra neizsaka to, ko pārvaldes vai pārvaldības orgāns.

4. Praksē dsk. struktūras lieto arī tâ, kâ agrāk lietoti orgāni (atbildīgās struktūras, darbs varas struktūrās).


LV struktūrvienības var būt vispārīga EN departments atbilsme. Taču var būt vajadzīgs nodalīt iestādes struktūrvienības (departamentus, nodaļas u. c.) no iestādes orgāniem (padomēm, komisijām u. c.).

Jāpiezīmē, ka 30. gadu presē mudž varas, pārvaldes un citādi orgāni (un organi); orgāni vēl funkcionē Satversmes 86. pantā (par tiesu varu) un Civillikuma 2270. pantā. (Civillikuma IV iedaļa iedragāta ar „institūciju” 2013. gadā.) Bez tiem nevar dzīvot ne Valsts pārvaldes iekārtas likums, ne Satversmes tiesas juristi.

Postsovjetiskā orgānu zādzība ir jāatlīdzina vai jākompensē.


** Par to sk. arī Par terminiem institūcija, konstitūts un orgāns (likumi.lv).


2019. gada 8. janvāris

management of governance

Ikdienā gan management, gan governance vieglu roku tiek atveidots pārvaldība. Reizēm tomēr atklājas, ka tas nav iespējams – ne tikai tāpēc, ka tie ir blakus un prasa katrs sava tulkojuma, bet arī tāpēc, ka tie pārvaldību nenozīmē. To atbilsmes variējas, sevišķi pēc tā, vai tie apzīmē procesu (darbību, stāvokli) vai struktūru (orgānu, iestādi): 

management and governance bodies vadības un pārvaldes orgāni/struktūras 
sound governance and management pareiza pārvalde un vadība
The governance of the Joint Undertaking will be structured as follows: ... Kopuzņēmuma pārvaldības/pārvaldes/vadības uzbūve būs šāda: .. 

Uzbūve var būt vadībai vai pārvaldei kâ struktūrai; vadībai, pārvaldei vai pārvaldībai kâ procesam – ne. No šiem tikai pārvaldība vienmēr ir process (darbība, stāvoklis); līdzīgi ir ar angļu governance.

Var domāt, ka kādos angļu tekstos par procesu saka governance, lai nejuktu ar struktūru government; procesus governance un government Oksfordas „dzīvās vārdnīcas” (https://en.oxforddictionaries.com) definē līdzīgi:

governance
...The action or manner of governing a state, organization, etc. ‘a more responsive system of governance will be required
government
...The action or manner of controlling or regulating a state, organization, or people.rules for the government of the infirmary’.

Tâ kâ government ir arī apakšnozīmeThe system by which a state or community is governed. ‘a democratic form of government’, daudzos gadījumos, kur government vai governance nozīmē procesu, var apsvērt atbilsmi pārvalde. 

Minētās darbības (government, governance, management) nav hierarhiskas – tie ir atšķirīgi „va(l)dīšanas aspekti.

Dažu procesu/darbību kopsavilkums (pārvaldība un pārziņa parasti apzīmē stāvokli, kad kaut kas tiek pārvaldīts vai pārzināts): 

government 
pārvalde  
governance  
pārvalde, pārvaldīšana, vadība, vadīšana  
administration 
administrēšana, pārvalde (iestādes vadīšana) 
management 
vadīšana, vadība, pārvaldība, pārziņa 

Tas pats ar struktūrām/orgāniem (pārvalde mēdz būt atbildīgā iestāde): 

government 
valdība (regional g. reģiōna valdība, local g. – pašvaldība) 
governance  
 
administration 
administrācija, pārvalde 
management 
vadība, priekšniecība