Netrūkst EN verbu, kas apzīmē kvalitātes (vai kādas īpašības) vai kvantitātes (vai kāda izmēra) paaugstināšanu, palielināšanu u. tml. Lai tulkojot izvēlētos verbu (darbības vārdu, noriseni), kuŗš sader ar darbības objektu, ir vērts ieskatīties tā saknē: ja tur atrodam pazīstamu īpašības vārdu, lietvārdu u. c., tad verbs var labi derēt.
Tâ, vārdā kāpināt redzam, ka tas liek kāpt – tas ir kandidāts savienībai ar to, kas var augt, celties, iet kalnā, kam var būt kāpums: ar ražīgumu, ātrumu, slodzi u. c.
Ja darbības objekts mēdz būt nevis augsts vai liels, bet plašs, to drīzāk pārvalda vārds paplašināt. Ja kaut kā vajag vairāk, noder vārds vairot. Ja kvalitāte, līmenis utt. var būt augsts, to var paaugstināt. Bet pārredzamību, salasāmību, pamanāmību vai pieejamību var uzlabot.
Tas ir produktīvāk nekā censties izprast katra EN verba “vārdnīcas nozīmes”, kas taču labāk parādās stabilos (ierastos) vārdu savienojumos.
Dabiski, īpašības vārda nozīme var būt atrodama arī EN verbā (reizēm paslēpta romāniskajā vai latīniskajā izcelsmē). Angļu leksikas pārpilnībā arī redzams, ka daži vārdi raksturīgi noteiktām sfērām (kâ augment ekonomikas statistikā) vai pašlaik ir modē (boost, build on).
Darbojas arī stilistiskas prasības, kas ļauj vai neļauj LV verbam saistīties ar objektu. Ir stabili vārdu savienojumi, kuŗus nevajag jaukt ārā. Teiksim, ja EN nourish atrodam pie discussions, tad LV būtu bagātināt diskusiju, bet oceans nourish the planet būs burtiski okeāni baro planētu.
Piemēri (arī norises veicināšanas un rezultāta sekmēšanas vārdi):
advance cybersecurity attīstīt kiberdrošību
innovation sekmēt inovāciju
augment funding palielināt finansējumu
the pension papildināt
pensiju
boost convergence vairot
konverģenci; uzlabot tuvināšanos
capabilities vairot spējas
the rural economy kuplināt
lauku ekonomiku
innovation paplašināt
inovāciju
competitiveness celt konkurētspēju
broaden the spectrum paplašināt spektru
build on the reputation celt/vairot labo slavu
deepen the analysis padziļināt analīzi
develop capabilities izkopt/attīstīt spējas
enhance the capacity palielināt
jaudu; uzlabot spēju
consumer protection stiprināt patērētāju aizsardzību
the quality paaugstināt kvalitāti
expand output paplašināt izlaidi
foster ability izkopt spēju
talent kopt talantu
fuel innovation veicināt inovāciju
improve effectiveness efektivizēt; padarīt efektīvāku
availability uzlabot
pieejamību
access uzlabot
piekļuvi
skills pilnveidot
prasmes
increase efficiency uzlabot lietderību
effectiveness paaugstināt
efektivitāti
motivation uzlabot motivāciju
societal awareness paplašināt sabiedrības
izpratni
competitiveness palielināt
konkurētspēju/konkurencialitāti
growth kāpināt izaugsmi
penalties pastiprināt sodus
check paplašināt pārbaudes
awareness vairot zināšanas;
uzlabot izpratni
intensify the dialogue pastiprināt dialogu
nourish discussions bagātināt
diskusijas
our commitment stiprināt
apņemšanos
nurture an ecosystem briedēt
ekosistēmu
talent izlolot talantus
power socio-economic benefits sekmēt/vairot sociālekonomisku ieguvumu
raise awareness uzlabot
informētību
the impact pastiprināt ietekmi/iedarbību
trust vairot
uzticēšanos; viest uzticību
ramp up the production paplašināt ražošanu
spur innovation dot
impulsu inovācijai; iekustināt inovāciju
investment veicināt
ieguldīšanu
step up efforts pastiprināt
pūliņus
information campaigns izvērst informatīvās
kampaņas
stimulate policy and
regulation sekmēt
politiku un regulēšanu
activity palielināt aktivitāti
quality paaugstināt kvalitāti
efforts pastiprināt centienus/pūles/darbu
strengthen regulatory framework stiprināt tiesisko
regulējumu
productivity kāpināt
ražīgumu
widen participation paplašināt
dalību
the scope paplašināt
jomu
Ne jau katram objektam ir “savs” palielinātājs vai uzlabotājs (nav “krietninātāja”, “biežinātāja” u. tml), taču daudziem der vairāki. Jauda (kâ fizikāls lielums vai darbaspēka potenciāls) var būt lielāka vai mazāka – palielināma vai samazināma. Spēja var būt uzlabojama, attīstāma, vairojama utt.
Ļoti bieži kvantitātes izmaiņas apzīmēšanai lāpoties vispārina vārdu palielināt, kvalitātes – uzlabot. Tas nāk par sliktu gan jēgai, gan stilam.
aggravate the problem saasināt problēmu
corrode public trust graut sabiedrības uzticēšanos
cut the expenses samazināt/apcirpt izdevumus
erode consumer confidence vājināt patērētāju uzticēšanos
impede productivity growth bremzēt/traucēt ražošanas izaugsmi
narrow territorial disparities mazināt teritoriju atšķirības
our perspective sašaurināt skatījumu
reduce corruption mazināt korupciju
the length saīsināt
interest rates pazemināt
procentu likmes
slow down implementation palēnināt īstenošanu
stall economic growth nobremzēt ekonomikas izaugsmi
stifle competition smacēt konkurenci
strangle the debate apslāpēt diskusiju
stymy the growth kavēt izaugsmi
undermine the effectiveness apdraudēt efektivitāti
consumer faith iedragāt patērētāju uzticību
national sovereignty graut
valsts suverenitāti
worsen the impact paasināt ietekmi; padziļināt negatīvo ietekmi