13.3.22

nevienādranga apstākļi

The decision has been amended on several occasions. In order to ensure the readability and the legal certainty, it is advisable to repeal it and replace it by this Regulation. \\ Lēmums ir vairākkārt grozīts. Teksta vieglākas uztveršanas labad un lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, ieteicams atcelt minēto lēmumu un aizstāt to ar šo regulu.”

Otrajā teikumā vārdu savienojums nonācis sakārtojumā ar palīgteikumu. Abi izsaka nolūku, taču palīgteikums (kuŗa rudiments ir saiklis lai) nevar būt vienlīdzīgs ar vienkārša teikuma locekli. No otras puses raugoties, salikta teikuma daļa (kuŗas rudiments ir komats) nevar būt par vienkārša teikuma locekli. Citiem vārdiem sakot teikums nav veidots pēc korektas shēmas.

Jālieto samērīgas vienības:

Uztveramības un tiesiskas noteiktības labad ieteicams to atcelt un aizstāt ar šo regulu. // Lai nodrošinātu uztveramību un tiesisko noteiktību, ieteicams to atcelt un aizstāt ar šo regulu.


Divdabja teiciens var būt sakārtojumā ar citādu teikuma locekļa grupu. Kaut arī izteikti atšķirīgiem līdzekļiem, tie uztveŗami kâ [vien]līdzīgi teikuma locekļi:

My duties would be carried out in full cooperation with the other Members of the Commission and in accordance with the political guidelines established by the President-elect. \\ Savus pienākumus pildītu, pilnībā sadarbojoties ar pārējiem Komisijas locekļiem un saskaņā ar jaunievēlētā Komisijas priekšsēdētāja noteiktajām politiskajām vadlīnijām.

Tâ kâ pilnībā sadarbojoties ar pārējiem Komisijas locekļiem ir divdabja teiciens, tā priekšā jāliek komats, taču to nenoslēdz komats, jo un to saista ar [vien]līdzīgu teikuma locekli.


Regular presentation on the Commission's work programme and the negotiations over the new financial perspective have given me a good understanding of the key budgetary issues. \\ Regulāri sniedzot informāciju par Komisijas darba programmu un sarunās par jauno finanšu plānu esmu guvis pietiekamu izpratni par galvenajiem budžeta jautājumiem.

Otrajā gadījumā komatu neliek, jo teikuma loceklis sarunās par jauno finanšu plānu nav jāsavrupina.

Angļu teikumā abas lietvārda frāzes ir vienlīdzīgi teikuma locekļi – vienādi svarīgi. Citāds atveidojums, kas aptuveni pasniegtu jēgu, nebūtu korekts, jo laupītu otrajai vienlīdzību ar pirmo: “Regulāri sniedzot informāciju par Komisijas darba programmu, [kâ] arī sarunās par jauno finanšu plānu[,] esmu guvis pietiekamu izpratni par galvenajiem budžeta jautājumiem.”


Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru