Kādēļ 90. gados prasīja Uzņēmumu reģistrā reģistrēt latviskas firmas
(uzņēmumu nosaukumus), markas, preču zīmes? Katram saprotami
iemesli bija latviskas vides atjaunošana un latviešu valodas pozīciju
stiprināšana.
Taču
bija arī cits – svarīgāks un profesionāls: latviešu vārdi ir lokāmi! Tas
nozīmē, ka uzņēmumam ir "tiesība uz pazīšanu" visos locījumos – gluži
tāpat, kā cilvēkam. Pareizā valodā tiklab fizisku, kā juridisku persōnu nosauc
vajadzīgajā locījumā – arī lietišķā, birokrātiskā, juridiskā stilā. Valodiski
pareizs nosaukums ir juridiski pareizs un derīgs visos locījumos.
No
fiziskas personas vārda un uzvārda juridiskas persōnas nosaukums atšķiŗas ar
pēdiņām. Piemēram, uzņēmuma (simbōliskais, tēlainais) nosaukums varētu
būt “Vellatas”. Oficiālā nosaukuma priekšā ir uzņēmējdarbības
juridiskās formas apzīmējums, piemēram, SIA “Vellatas”. Laba prakse
būtu, gaŗākā tekstā nosaukumu minot pirmoreiz, dot apmēram šādu
norādi: SIA “Vellatas” (tālāk – “Vellatas”). Pēdiņas nevar atmest –
jāraksta tā, kā Uzņēmumu reģistrā. Taisniem burtiem. Tad tik vienkārši ir
veidot teikumu: “Vellatu” apgrozījums ir divkāršojies. “Vellatās” ir darbs
13 cilvēkiem. Iepirkumā izraudzījās “Vellatas”. Noslēdza līgumu ar “Vellatām”.
Neviens te nevar iedomāties, ka runa būtu par ģeogrāfisku vietu, lauku
mājām vai cilvēkiem, jo tādus vārdus raksta bez pēdiņām.
Uzņēmējiem tomēr ir tiesība gluži
vai pēc sirds patikas par nosaukumu reģistrēt nelokāmu vārdu, vārdu savienojumu,
abreviatūru u. c. Cilvēkbērnam, ko tēvsmāmiņa sodījuši ar briesmīgu vārdu, ir jāgaida
līdz pilngadībai un ierēdņa lēmumam par vārda maiņu. Bet muļķīgi nodēvētu uzņēmumu
var likvidēt un vietā dibināt jaunu.
Tādā negramatiskā nosaukumā var
būt arī svešzemes koncernuzņēmuma vārds, kā SIA “MICROSOFT LATVIJA”, kas
locīšanai nepakļaujas.
Varbūt tādu neizlokāmu vārdu dēļ
daļai rakstītāju sācis likties, ka pēdiņās rakstāmie vārdi vispār nav
lokāmi. Ja citi tādas tizlības lasa “presē” (medijos), tās ne tikai nokaitina valodas
pratējus, bet par lielu nelaimi arī aizķeŗas netrenētos prātos.
Trešdaļgadsimtā
pie publiskas rakstīšanas tikuši daudzi, kam nav bijis laba latviešu valodas
skolotāja. (Tā tiešām ir loterija, kur pilno ložu nekļūst vairāk.) Šie cilvēki
nu mācās no pieredzes, bet bieži izrādās, ka valodiskā ziņā viņi savu darbu
nespēj paveikt apmierinoši. "No kļūdām mācoties" kļūdas nevar izlabot –
tikai pavairot. Otra nelaime ir labu norādījumu trūkums un neprasme darboties
ar vārdnīcu un citiem valodas uzziņas materiāliem.
Valsts valodas neiemācīšana skolā un pat augstskolā vairs neļauj apzīmējumus “dzimtā valoda” vai “izglītības valoda” pieņemt par kvalitātes apliecinājumu.
Izglītotiem valodas praktiķiem (redaktoriem, tulkotājiem) grūti noticēt, cik laju valodiskā neveiklība liela. Taču tā nav nepārvarama. Citas lietas taču šie ļautiņi kaut kā apguvuši.
Pasākts nominativizēt arī iekavās rakstāmo – bet tas cits temats.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru