15.9.24

Vidu zeme


Kur ir Vidzeme? Kuŗām zemēm pa vidu? Varbūt tā ir cilvēku zeme Midgarda?

Protams, ar vienu īpašvārdu var apzīmēt vairākus objektus.

Par Vidzemi kaut cik skaidri runājam kā par "kultūrvēsturisku novadu" Latvijas Republikas politiskajās robežās. Bet tādā veidā izslēdzam lībiešus pavisam nesenā pagātnē un pretrunīgi runājam par Poļu Vidzemi, kas "kultūrvēsturiski" tagad ir Latgale. 

Politvēsturiski Vidzemē ir arī Rīga un tās apkārtne (Daugavas kreisā krastā, jūrmalā līdz Slokas pagastam, arī Roņu sala) un Sāmsala. Un igauņi no tagadējās Dienvidigaunijas turpina uz Rīgu braukt kā uz galvaspilsētu.

Georgs Elgers 1683. gada Poļu-latīņu-latviešu vārdnīcā min Vidu zemi jeb latviešu zemi. Kas līdzīgs atrasts arī agrākos XVII gs. materiālos, kur Vidu zemes vārds attiecināts uz zemi, kas vāciski Livland. Varbūt tās latvisko nosaukumu iemācīja mācītāji, kam redzesloks bija plašāks un kas par Vidzemi nosauca zemi starp Kurzemi un Igauniju. Tas ir vienkārši un loģiski. Zināms arī, ka kurzemnieki par latviešiem nedēvējās (leiši gan viņus dēvēja par latvjiem). Kādā latīņvalodīgā zviedru laika kartē latviešu [Vid]zeme nosaukta par Letiju (Lettia)*, t. i., Latviju.

Vēl vienkāršāk ir ieklausīties prof. Endzelīna atzinumā, ka vidus zeme sākotnēji bijusi 'iekšzeme' no Vidzemes jūŗmalnieku viedokļa (ME šo nozīmi atspoguļo).

Vāciski Vidzemei paturēja Livonijas vācisko nosaukumu Livland (senāk Liefland), liekot pamatu starptautiskam sajukumam (angļu valodā ar vārdu Livonia cenšas apzīmēt arī tikai Vidzemes provinci). Igauņu valodā vārdam Liivimaa jāliek priekšā Vana, ja grib norādīt uz Livoniju (Vana Liivimaa 'Vecā Līvzeme'), nevis Vidzemi.

Ko mums nozīmētu vārds Līvzeme? Ja nepaspējām tā nosaukt lībju zemes blakus "Letzemei" jeb Letijai, ko vairs māžoties. Tāpat bez skaidrošanas nevarētu atšķirt, vai runa ir par Livoniju vai Vidzemi. Tiesa, skandināvu sirotāji līvu zemes esot saukuši vienā vārdā Livland, kas bijis pamats tā attiecināšanai uz visu Livoniju. Ja nu kāds vēsturnieks vai [balt]vācu vai igauņu grāmatu tulkotājs iedvesmojas un grib Līvzemes vārdu izmantot, tad tas sākumā kārtīgi jāizskaidro. (Kāds varbūt iedomātos to saistīt ar Lībiešu krastu Ziemeļkurzemē.)

Mēs zinām, ka Vidzemes guberņā bija "latviešu tiesa" un "igauņu tiesa" ("daļas"). Tā bija sanācis, kad izveidojās Pārdaugavas hercogiste (Livonijas hercogiste Lietuvas-Livonijas ūnijā), kas ziemeļos robežojās ar Igaunijas hercogisti. Līdz ar to gadās, ka mums pašiem sev jāskaidro, vai ar Vidzemi saprotam "Līvlandi" vai "latviešu Vidzemi". Ja mēs teiktu Līvzeme, tas būtu terminoloģisks ieguvums, bet nezinātājam būtu jāmin, kādā nozīmē tas lietots. Bez tam Vidzemes vārda attiecināšanai uz guberņu kopā ar igauņiem ir tradīcija. Citādu praksi daudzi nesaprastu: kāpēc lai Vidzemi sauktu par Līvzemi? Igauņus Vidzemei 1917. gadā noņēma (un Igaunijai pievienoja) Krievijas pagaidu valdība, kas arī paguva Vidzemei piesviest Vitebskas latviešu zemes.

Arī ar vārdu Igaunija klātos labāk, ja par Igauniju nesauktu arī tagadējā Ziemeļigaunijā atradušos provinci, kas vāciski ir Estland (baltvāciem arī Eestland). Igauņiem runāšana vienkāršāka, jo valstī, ko nosauca Eesti, ietilpst visa Eestimaa (Igaunija) un Liivimaa (Vidzemes) igauņu tiesa. Mēdz gan arī vārdu Eestimaa attiecināt uz visu Eesti, tāpēc guberņas nosaukšanai izmanto paskaidrojošu vārdu. Tāpat laikam jādara mums: jāsaka, piemēram, Igaunijas guberņa.


* Vārds Lettia saglabāts 1794. gada angļu kartē, kur redzams arī administratīvais stāvoklis Baltijā:


Agrāk latviešu [Vid]zeme dēvēta arī Letten vai Lettenland (kartē laikam pēc 1712. gada stāvokļa):



Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru