Mītne ir telpa vai celtne dzīvošanai vai izmitināšanai. Par mītni var saukt arī ēku, kur kaŗa laikā apmeties štābs. Štābs var būt gan orgāns, gan tā aizņemtās telpas – tâ rāda LLVV piemēri, kas atspoguļo Sarkanās armijas un kompartijas mītnes. Tagad no mītnes reizēm nokļūstam līdz angļu headquarters, kas militārajā jomā parasti nozīmē štābu.
Vārds mītne pareizi lietots „Vistu olu aprites noteikumos”.
Taču daži tulkotāji domā, ka arī politiķi un ierēdņi saliekami mītnēs; kādi gribētu tādā iedabūt pat ES Tiesas tiesnešus.
Tas nu nekam neder.
Dibinot organizāciju (ar lēmumu, līgumu, statūtiem), tiek noteikts, kur atradīsies tās vadība. Piemēram, par kādu aģentūru teikts: The Agency shall have its seat in Lisbon. Aģentūras sēdeklis ir Lisabona. LLVV ļauj par sēdekli saukt arī ēkas: Aģentūras sēdeklis ir Lisabonā.
Ar „sēdēšanu” saistīts angļu seat, vācu Sitz un franču siège (tajā pašā nozīmē), arī leišu sostas ‘tronis’ un sostinė ‘galvaspilsēta’. Valdnieks sēstas un sēd tronī, bet tautas priekšstāvji priekšsēža vadībā sēd sēdēs.
NATO virsvadība „mīt” Briselē, kur ir tās headquarters (vācu Sitz, franču siège), ko parasti sauc par galveno mītni. NATO virspavēlniecības štābs ir Monsas tuvumā.
Taču militārisms tīk arī civilistiem (kamēr pašiem nav jācīnās), kuŗi vārdu headquarters nereti attiecina uz nemilitāru organizāciju vadību. Tad runā, piem., par Eirōpas Komisijas galveno mītni pretstatā delegācijām un misijām. Eirōpas Komisijas sēdeklis ir Brisele.
Arī Komerclikums sēdekļa vārdu lieto vienā no pamatnozīmēm, vezdams starptautiskā dzīvē: Sabiedrības juridiskā adrese ir adrese, kurā atrodas sabiedrības vadība (sabiedrības sēdeklis). Tas atbilst kontinenta valodām, bet angliski te parasti registered office, retāk seat vai headquarters.
Satversme gan saka tikai, ka Saeima sēdes notur Rīgā, un Civillikums runā par juridiskas personas valdes atrašanās vietu. Taču salikums valdības sēdeklis atrodams dažādu laiku periōdikā.
Sēdeklis nevar būt juridiskā adrese (angļu registered office), jo ar ģeogrāfisko nosaukumu vien adresei nepietiek – vajadzīga vismaz pastkastīte.
***
Tulkotājam
jāliek lietā persōniskā pieredze, ja vārdnīcas un citi skaidri avoti nepalīdz. Taču avotos noskaidrotais nav jāinterpretē
pēc persōniskās pieredzes. Ja sēdeklis bijis necilā vietā, braucot ar
divriteni, ar to par maz, lai izlemtu par sliktu vārda objektīvajai nozīmei
un par labu tīšai kļūdai.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru