The report pointed to a number of weaknesses associated with the optional nature of the decentralised pillar, which might result in diverse patterns of use and a fragmentation of the internal market.
Tulkojums tulkotāja ērtības labad uzrakstīts ar diviem vienlīdzīgiem apzīmētāja palīgteikumiem: „Ziņojumā norādīts uz daudziem trūkumiem, kuri saistīti ar decentralizētā pīlāra fakultatīvumu un kuru dēļ var rasties atšķirīgi izmantošanas modeļi un iekšējā tirgus sīkgabalainība.”
Angļu teikumā nav izmantoti līdzvērtīgi vārda weaknesses apzīmētāji. Konstrukcijas nav gramatiski vienādas: viena ir piekļauta apzīmētāja frāze, otra – palīgteikums.
Drošības pēc nebūtu bijis par nelaimi tulkojumā parādīt gramatisko atšķirību: „Ziņojumā norādīts uz daudziem ar decentralizētā pīlāra fakultatīvumu saistītiem trūkumiem, kuru dēļ var rasties atšķirīgi izmantošanas modeļi un iekšējā tirgus sīkgabalainība.”
Ieskatoties teikuma uzbūvē un uzrakstījumā (which aiz komata), redzams, ka palīgteikumu var uztvert par „relatīvu” – par patstāvīgu domu, ko pamato pirmā daļa.
Nejuridiskā paziņojumā aptuveno jēgu var izteikt brīvāk. Taču jāatveido politiskā jēga: „Katrs dara citādi, tāpēc vajadzīgas vienādojošas ES normas.” Ekonomiskā jēga: protams, tirgus.
Vēlreiz palūkojoties uz angļu teikumu, top pavisam skaidrs, ka trūkumos vainīgs ir fakultatīvums:
Ziņojumā norādīts uz daudziem trūkumiem, ko izraisa decentralizētā pīlāra fakultatīvums, kura dēļ var rasties atšķirīgi izmantošanas modeļi un iekšējā tirgus sīkgabalainība.
Ko no tā mācīties?
Izlasīt oriģināla teikumu līdz beigām un aptvert tā uzbūvi. Indoeiropiešu valodu gramatiskajā noformējumā mēdz būt savdabības, taču gramatiska daudzveidība oriģinālā var signalizēt, ka variējama arī atbilsme.
Angļu reducētais apzīmētāja palīgteikums (reduced relative clause) var atbilst ar divdabja vārdkopu izteiktam latviešu apzīmētājam (weaknesses associated with... – ar .. saistīti trūkumi) vai apzīmētāja palīgteikumam (... – trūkumi, kas saistīti ar ..).
Taču apzīmētāja pārmešana pie cita apzīmējamā vārda ir aušība.
Uzziņai: https://www.perfect-english-grammar.com/
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru