temporary cessation
of fishing activities – zvejas darbības [pagaidu] pārtraukšana
permanent cessation
of fishing activities – zvejas darbības [pilnīga] izbeigšana
commitment to phase out fossil fuel subsidies – apņemšanās pakāpeniski izbeigt izrakteņu kurināmā subsidēšanu
production definitely discontinued – ražošana pilnīgi izbeigta
Piemēros lielākoties ir runa par "galīgu izbeigšanu" – beigām.
Pārtraukt (pārstāt) var pats, ar nodomu atsākt/turpināt, un pārtraukt (pārraut, apturēt) var cits, iejaucoties no malas.
Ja futbola spēlē ir pārtraukums, vēl nav jāiet mājās. Ja spēli pārtrauc, tā nav izbeigta; ir bijis, ka tālāk spēlē citudien, un ir bijis, ka vēlāk spēli izziņo par pabeigtu. Pārtrauktu lietu (prāvu, izskatīšanu) var atsākt vai turpināt. Arī pārtrauktu izrādi var pēc pārtraukuma atsākt. Plānotu izrādes pārtraukumu sauc par starpbrīdi.
Var pārtraukt dzimumaktu un vēlāk to (ne)turpināt.
Nevar pārtraukt grūtniecību.
LLVV piesardzīgi definē pārtraukt nozīmes tâ, lai būtu skaidra apturēšana, nevis beigšana, un tās pēkšņums. MEV dod unterbrechen ‘pārtraukt, apturēt’ (Duden: unterbrechen ‘eine Tätigkeit o. Ä., die noch nicht zu Ende geführt ist, vorübergehend nicht mehr weiterführen’ – nepabeigtu darbību neturpināt pārejoši, t. i., kaut kad tomēr turpināt vai pabeigt).
Te piemērs analīzei:
"airBaltic" plāno līdz nākamā gada beigām pārtraukt izmantot "Boeing 737" lidmašīnas (TVNET/LETA)
Pārprotamais virsraksts nebūtu tik traks (pārtraukt var uz ilgu laiku), taču komplektā ar laika apstākli var domāt, ka pārtraukums būs līdz nākamā gada beigām un tad izmantošana atsāksies.
Koriģēt varētu tâ:
"airBaltic" plāno līdz nākamā gada beigām neizmantot "Boeing 737" lidmašīnas – ja neizmantos tikai nākamgad un vēlāk izmantošanu atsāks
"airBaltic" plāno pēc nākamā gada // no aiznākamā gada vairs neizmantot "Boeing 737" lidmašīnas – ja izmantos vairs tikai nākamgad (šis arī vēlāk izrādījās atbilstam iecerētajam ziņas saturam)
Pārtraukšanas jaukšana ar beigšanu ir pa daļai nevērība (pārtraukumu taču nejauc ar beigām), pa daļai semantisks kalks – krievu prekratite ‘beidziet’ skaniski asociējas ar pārtrauciet.
Ko darīt? Nelietot pārtraukt, ja domāts beigt, un lietot pārtraukt, ja domāts pārtraukt, un drošības pēc pielikt paskaidrojošu vārdu (pagaidu kārtā, uz kādu laiku vai pilnīgi, galīgi, uz visiem laikiem) – kâ darīts piemēros.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru